관리 메뉴

빵빵한하루

[해석해보기] 하이스쿨 뮤지컬 OST - I Can't Take My Eyes Off You 가사 한글 해석 본문

Study/English

[해석해보기] 하이스쿨 뮤지컬 OST - I Can't Take My Eyes Off You 가사 한글 해석

anthia 2025. 11. 17. 11:30
반응형

 

 

 

하이스쿨뮤지컬 (2006)

 

오역 있을 수 있음.

반박 시 님말 맞음.

 

 


 

 

하이스쿨 뮤지컬 OST - I Can't Take My Eyes Off You

 


[TROY]
You never know what you're gonna feel, oh
You never see it coming, suddenly it's real

 

어떤 감정을 느끼게 될지 전혀 알 수 없어

알아차릴 새도 없이 갑자기 현실이 되어버려

[GABRIELLA]
Oh
Never even crossed my mind, no
That I would ever end up here tonight (Oh)

 

한 번도 생각해 본 적이 없어

오늘 밤 내가 여기 있을 거라고는

[TROY & GABRIELLA]
All things change when you don't expect them to

([TROY] Yeah [GABRIELLA] Oh)
No one knows what the future's gonna do

 

모든 건 예상치 못한 순간에 변하고

미래가 어떻게 될지는 아무도 몰라


[TROY]
I never even noticed that you've been there all along

 

난 전혀 몰랐어 넌 항상 내 곁에 있었는데

[TROY & GABRIELLA]
I can't take my eyes off of you ([GABRIELLA] Oh)
I know you feel the same way too ([TROY] Yeah)
I can't take my eyes off of you

 

널 바라보지 않을 수가 없어

너 또한 같은 마음이라는 걸 알아

네게서 눈을 뗄 수가 없어


All it took was one look
for a dream come true
Yeah, yeah, yeah, yeah
Oh, oh

 

단 한 번의 눈 맞춤으로

꿈이 현실이 됐어

[RYAN]
Yeah, we got a good thing going on

 

우린 잘 맞는 것 같아

[SHARPAY]
Oh
Right here is right where we belong

 

여기가 우리가 있어야 할 곳이야

[SHARPAY & RYAN]
You never really know what you might find
[SHARPAY] Now all I [RYAN] see is [SHARPAY & RYAN] you and I
You're everything I never knew that [SHARPAY] I've been looking for

 

무슨 일이 생길지는 아무도 모르는 거야

지금 난 너랑 나만 보여

넌 내가 찾고 있었단 걸 몰랐던 바로 그 사람이야

I can't take my eyes off of you
I know you feel the same way too ([RYAN] Yeah)
I can't take my eyes off of you
All it took was one look
For a dream come true

 

널 바라보지 않을 수가 없어

너 또한 같은 마음이라는 걸 알아

네게서 눈을 뗄 수가 없어

단 한 번의 눈 맞춤으로

꿈이 현실이 됐어


[RYAN]
Can't take my eyes off of you

 

네게서 눈을 뗄 수가 없어

[TROY & GABRIELLA]
Oh, oh, oh, yeah

[RYAN]
Oh, oh, oh

 

[TROY & GABRIELLA]
So let the music play

 

음악이 흐를 수 있게 둬

[RYAN]
Can't take my eyes off of you, whoa

 

네게서 눈을 뗄 수가 없어

[TROY & GABRIELLA]
Yeah, the feeling's getting stronger
And I never ever felt this way

 

점점 더 강해지는 이 느낌

이런 감정은 느껴본 적이 없어


Alright, I see everything
In your eyes ([GABRIELLA] Oh [TROY] Oh [GABRIELLA] Whoa [TROY] Oh)

 

그래, 난 네 눈에서 모든 게 보여


Alright, something's happening
'Cause everyone's around
But you're the only one I see

 

그래 뭔가 시작되고 있어

많은 사람들 중에 너만 보여

[SHARPAY & RYAN]
I can't take my eyes off of you ([SHARPAY] Oh whoa)
I know you feel the same way too ([RYAN] Yeah)
I can't take my eyes off of you
All it took was one look
For a dream come true

 

널 바라보지 않을 수가 없어

너 또한 같은 마음이라는 걸 알아

네게서 눈을 뗄 수가 없어

단 한 번의 눈 맞춤으로

꿈이 현실이 됐어


[TROY & GABRIELLA, RYAN]
I can't take my eyes off of you ([RYAN] whoa oh)
Feelings like I never knew ([RYAN] I never knew, never knew, oh)
I can't take my eyes off of you ([RYAN] I can't take my eyes)
From the start, got my heart

널 바라보지 않을 수가 없어

내가 전혀 몰랐던 감정

네게서 눈을 뗄 수가 없어

처음부터 내 마음을 가져갔어


[TROY, GABRIELLA, SHARPAY & RYAN]
Yeah, you do
Can't take my eyes off of you

 

그래 맞아,

네게서 눈을 뗄 수가 없어

 


 

cross one's mind: 문득 떠오르다, 생각나다

ex) I never crossed my mind: 생각해 본 적이 단 한 번도 없다.

 

end up: 결국 ~하게 되다/ 어쩌다 보니 ~에 있게 되다

ex) How did we end up here?: 우리가 어떻게 여기까지 오게 된 거야?

 

we got a good thing going on

→ 우린 좋은 방향으로 가고 있어

우리는 잘 맞아

 

 

 

--

 

공식 영상을 못 찾았다.. 슬픔..

나름의 공식영상이 저거임..

 

 

어느 정도 의역에 익숙해졌다~

싶으면 박살 나고

오늘도 박살 나고

다음 노래는 벌써 두려움

반응형