빵빵한하루

[해석해보기] 케이팝 데몬 헌터스 OST - Free 가사 한글 해석 본문

Study/English

[해석해보기] 케이팝 데몬 헌터스 OST - Free 가사 한글 해석

anthia 2025. 7. 28. 11:40
반응형

 
 

케이팝 데몬 헌터스(2025)

 
오역 있을 수 있음.
반박 시 님말 맞음.
 
 


 
케이팝 데몬 헌터스 OST - Free

 

 
 

I tried to hide but something broke
I tried to sing, couldn't hit the notes
The words kept catching in my throat
 
숨겨보려고 했는데, 잘 안 됐어
노래해보려고 해도, 소리가 나오지 않아
말 들이 목에서 자꾸 맴돌아

I tried to smile, I was suffocating though
But here with you, I can finally breathe
You say you're no good, but you're good for me
 
웃어보려고 해도 숨이 막혀왔어
그런데 너랑 있으니까, 내가 드디어 숨을 쉴 수 있어
넌 좋은 사람이 아니라고 했지만, 나에겐 좋은 사람이야

I've been hoping to change, now I know we can change
But I won't if you're not by my side
 
내가 변하길 바랐어, 난 알아 우린 바뀔 수 있어
하지만, 네가 내 편이 아니면 안 돼

Why does it feel right every time I let you in
Why does it feel like I can tell you anything

왜 너를 이해할수록 이게 맞는 것 같을까?
왜 너한텐 뭐든지 말할 수 있을 것 같지?

All the secrets that keep me in chains and
All the damage that might make me dangerous
 
날 묶고 있던 비밀들과
날 위험하게 만드는 모든 상처들

You got a dark side, guess you're not the only one
What if we both tried fighting what we're running from
 
너도 비밀을 가지고 있지만, 너만 그런 건 아냐
외면하려고 했던 것들을 마주해 싸우려고 한다면

We can't fix it if we never face it
What if we find a way to escape it
 
우리가 마주하지 않으면, 해결할 수 없어
거기에서 벗어날 수 있는 방법을 우리가 찾아낸다면?

We could be free
Free
 
우린 자유로워질 거야

We can't fix it if we never face it
Let the past be the past 'til it's weightless
 
우리가 마주하지 않으면, 해결할 수 없어
과거는 과거로 묻어둬, 별일이 아니게 될 때까지

Ooh, time goes by, and I lose perspective
Yeah, hope only hurts, so I just forget it
 
시간은 흘러가고, 난 중심을 잃었어
희망은 상처만 되고, 난 그냥 잊으려고 했어

But you're breaking through all the dark in me
When I thought that nobody could
 
그런데 네가 내 안의 어둠을 다 부숴버려
그 누구도 할 수 없다고 생각했어

And you're waking up all these parts of me
That I thought were buried for good
 
그리고 넌 내 모든 걸 일깨워줘
영원히 파묻혀 버렸다고 생각했던 모습의 나를

Between imposter and this monster
I been lost inside my head
 
가짜인 나와 괴물 같은 나 사이에서
난 내 안에서 혼란스러워

Ain't no choice when all these voices
Keep me pointing towards no end
 
이 목소리가 들릴 땐, 난 다른 방법이 없어
끝없는 곳으로 날 이끌어

It's just easy when I'm with you
No one sees me the way you do
I don't trust it, but I want to
I keep coming back to
 
너랑 있으면 그게 쉬워져
아무도 그렇게 나를 봐주지 않아
믿을 순 없지만, 그러고 싶어
난 계속 되돌아 가

Why does it feel right every time I let you in
Why does it feel like I can tell you anything
 
왜 너를 이해할수록 이게 맞는 것 같을까?
왜 너한텐 뭐든지 말할 수 있을 것 같지?

We can't fix it if we never face it
What if we find a way to escape it
 
우리가 마주하지 않으면, 해결할 수 없어
거기에서 벗어날 수 있는 방법을 우리가 찾아낸다면

We could be free
Free

우린 자유로워질 거야

We can't fix it if we never face it
Let the past be the past 'til it's weightless
 
우리가 마주하지 않으면, 해결할 수 없어
과거는 과거로 묻어둬, 별일이 아니게 될 때까지

Oh, so take my hand, it's open
Free, free
 
그러니 내 손을 잡아, 여기 내 손을
자유로워 지자

What if we heal what's broken?
Free, free
 
상처받은 것들이 나아지면 어떻게 될까?
자유로워질 거야

I tried to hide, but something broke
I couldn't sing, but you give me hope
 
숨겨보려고 했는데, 잘 안 됐어
노래할 수가 없었어, 그런데 네가 희망을 줘

We can't fix it if we never face it
Let the past be the past 'til it's weightless 
 
우리가 마주하지 않으면, 해결할 수 없어
과거는 과거로 묻어둬, 별일이 아니게 될 때까지
 


 
Let the past be the past 'til it's weightless 
과거는 과거로 묻어둬,, 별일 아니게 될 때까지..?
 
 
어렵다
내가 한국어 어휘력이
많이 부족하다는 걸 느낀다.
 
영단어를 많이 모르는 것도 맞지만,
한국어로 표현이 어렵다.
 
조금 더 좋은 표현이 있을 것 같은데..
 
진우와 루미의 듀엣곡으로
내용이
서로가 서로를 치유해 주는 느낌
 
아무도 이해하려고 하거나
봐주려고 하지 않은 내 모습을
그대로 봐주고 받아들여주는 듯한 곡
 
 
근데
아무리 루미가 도와준다고 해도
진우가
과거의 자신이 한 일의 죄책감에서
벗어나기는 쉽지 않긴 할 듯..
너무 중대한 사항이라

반응형