빵빵한하루
[해석해보기] 인어공주 OST - Poor Unfortunate Souls 가사 한글 해석 본문
오역 있을 수 있음.
반박 시 님말 맞음.
디즈니 애니메이션 인어공주 OST - Poor Unfortunate Souls
The only way to get what you want
is to become a human yourself!
네가 원하는 걸 하려면
네가 사람이 되면 되지!
Can you do that?
그렇게 해줄 수 있어요?
My dear, sweet child, That's what I do
It's what I live for
To help unfortunate merfolk,
Like yourself
오 아가, 그게 내가 하는 일이야!
내가 사는 이유지!
너같이 불쌍한 인어들을 돕는 일 말야
Poor souls with no one else to turn to
의지할 사람이 없는 불쌍한 영혼들..
I admit that in the past I've been a nasty
과거엔 내가 좀 못됐었다는 건 인정해
They weren't kidding when they called me,
well, a witch
농담이 아니고, 사람들이 날 마녀라고 부를 때
But you'll find that nowadays
I've mended all my ways
근데, 네가 찾아온 지금은
내 가야 할 길을 바로잡았어
Repented, seen the light and made a switch
True? Yes!
과거를 반성하고
새로운 빛을 따라 방향을 바꿨지
정말이냐고? 물론이지
And I fortunately know a little magic
It's a talent that I always have possessed
그리고 난 다행히 마법을 좀 부리줄 알지
이건 내가 가지고 있던 재능이야
And here lately, please don't laugh
I use it on behalf
Of the miserable, lonely and depressed
(Pathetic)
그리고 최근에 난 말야, 듣고 웃지 말아 줘
난 이 재능을
비참하고, 외롭고, 우울한 사람들을 위해 사용해
(찌질이들)
Poor unfortunate souls
In pain
In need
불쌍하고 가련한 영혼들을 위해
고통받고 있는
그리고 이 마법이 필요한
This one longing to be thinner
That one wants to get the girl
And do I help them?
여기 날씬해지고 싶어하는 애
그리고 여자를 원하는 애
내가 도울 수 있냐고?
Yes, indeed
물론이지
Those poor unfortunate souls
So sad
So true
저 불쌍하고 가련한 영혼들을 위해
너무 슬프지
정말로 말야
They come flocking to my cauldron
Crying, "Spells, Ursula please!"
And I help them?
Yes, I do
날 찾아와서
다들 내게 울부짖지
"우르슬라 제발요, 부탁해요!"
내가 도울 수 있냐고?
물론이지
Now it's happened once or twice
Someone couldn't pay the price
And I'm afraid I had to rake 'em 'cross the coals
몇 번 없던 일인데,
제 값을 치르지 못하는 사람들이 있어
그럼 정말 안타깝지만,
다른 방법으로라도 값을 치러야지
Yes, I've had the odd complaint
내가 이상한 불만을 받은 적도 있지
But on the whole I've been a saint...
하지만 대부분 난 관대하게 넘어갔어
To those poor unfortunate souls
저 불쌍하고 가련한 영혼들을 위해서
But without my voice, how can I -
근데 목소리가 없으면 내가 어떻게 -
You'll have your looks!
Your pretty face!
외모가 있잖아
예쁘장한 네 얼굴!
And don't underestimate
The importance of ... body language! Ha!
그리고 바디랭귀지를 과소평가하지 마, ㅋ!
The men up there don't like a lot of blabber
They think a girl who gossips is a bore
저 위의 남자들은 어차피 떠드는 걸 별로 좋아하지 않아
가십을 따라다니는 여자들은 지루하다고 생각해
Yes, on land it's much preferred
For ladies not to say a word
And after all, dear, what is idle prattle for?
지상의 사람은 그래, 그걸 좋아하더라고
여자들이 말을 많이 안 하는 거 말이야
그리고, 얘, 한가하게 쓸데없는 말을 해서 뭐 해?
Come on,
they're not all that impressed with conversation
자 봐,
걔네는 대화에서 별로 감흥을 느끼지 못해
True gentlemen avoid it when they can
But they dote and swoon and fawn
On a lady who's withdrawn
진짜 신사들은 피할 수 있으면 피하지
반면, 수줍어하는 숙녀들에겐
아주 홀딱 빠지지
It's she who holds her tongue who gets her man
입 다물고 있는 여자들이 남자들을 갖는다니까?
Come on,
you poor unfortunate soul
자,
이 불쌍하고 가련한 아이야
Go ahead!
Make your choice!
해버려,
결정을 해!
I'm a very busy woman And I haven't got all day
It won't cost much:
Just your voice!
나 진짜 바빠, 하루 종일 이러고 있을 순 없어
별거 아니야,
그냥 목소리면 된다니까?
You poor unfortunate soul!
It's sad,
But true!
이 불쌍한 아이야
정말 슬프지,
진짜 그래.
If you want to cross a bridge, my sweet
You've got to pay the toll
Take a gulp and take a breath
And go ahead and sign the scroll!
네가 정말로 가고 싶다면, 아가
그냥 대가를 치르면 되는 거야
자 숨을 한번 내쉬고
그냥 계약서에 서명을 해!
(Flotsam, Jetsam, now I've got her, boys)
플롯섬, 잿섬
얘들아, 이제 공주는 내 거야
The boss is on a roll
This poor unfortunate soul
이 계약서의 (진짜) 주인!
이 불쌍하고 가련한 영혼
마지막
the boss is on a roll
이 부분은 우르술라가
사실은 이 scroll(계약서)의 진짜 승자
이런 느낌으로 해석하고 싶은데,
나의 어휘력이 따라와 주질 않네,,
'Study > English' 카테고리의 다른 글
[해석해보기] 겨울왕국 OST - Do You Want to Build a Snowman? 가사 한글 해석 (3) | 2025.06.04 |
---|---|
[해석해보기] 인어공주 OST - Kiss The Girl 가사 한글 해석 (0) | 2025.06.04 |
[해석해보기] 인어공주 OST - Under The Sea 가사 한글 해석 (0) | 2025.05.28 |
[해석해보기] 인어공주 OST - Part Of Your World 가사 한글 해석 (0) | 2025.05.26 |
[해석해보기] 인어공주 OST - Fathoms Below 가사 한글 해석 (1) | 2025.05.23 |